И это очень здорово, — отметила в своей лекции ученикам 7 класса основной школы №3 имени О. Оганнесяна (г. Вагаршапат) президент Армянской ассоциации учителей русского языка Лилия Баласанян в Русском доме в Ереване. Говорили о русских заимствованиях в армянском языке.
Разговор начался с ключевого понятия: «Этимология — это про то, откуда слово: кто его мама, кто его папа», — объяснила Лилия Гургеновна.
«Каждое слово имеет время, когда оно родилось, и этимология — это история слова», — добавила она.
Прозвучала и важная мысль: «Нельзя брать всё у какого-то народа, а потом говорить: “Это моё”. Я могу пользоваться этим словом, но не могу его отнять».
Ребята быстро включились в обсуждение и по очереди читали слова, давно ставшие частью армянской речи — от «автобуса» и «лампочки» до «маршрутки» и «проспекта».
Отдельно говорили о словах европейского происхождения, пришедших через русский язык: «кино», «кафе», «культура», «имидж». «В XXI веке много международных слов — их не нужно переводить», — отметила Лилия Баласанян.
Интерес вызвала и «лексика времени» — «спутник», «колхоз», «революция», появившиеся сразу во многих языках и отразившие целую эпоху.
На встрече также присутствовали директор школы Грета Нерсисян и учителя русского языка — Анаит Шахназарян, Гаяне Оганнисян, Маргарита Мелконян.
И, как точно прозвучало в ходе встречи, заимствовать — это нормально. Главное — понимать, что стоит за словами и как они становятся частью нашей собственной речи.

